-
1 astronaut
Американский космонавт; летчик-испытатель или ученый, отбираемый НАСА [ National Aeronautics and Space Administration] для участия в национальной программе космических полетов. Первые семь астронавтов были отобраны в 1959. По указанию президента Эйзенхауэра [ Eisenhower, Dwight David (Ike)] отбор первоначально производился "из 540 военных летчиков-испытателей, находящихся на действительной службе", имевших допуск к секретной информации и находившихся не слишком далеко от Вашингтона. Кандидаты должны были быть "не выше 5 футов 11 дюймов ростом, не старше 39 лет, быть выпускниками летных школ, иметь налет не менее 1500 часов на реактивных самолетах и степень бакалавра или ее эквивалент". К началу отбора таким требованиям удовлетворяли 110 кандидатов. Первым американцем, побывавшим 5 мая 1961 в космосе, стал А. Шепард [ Shepard, Alan Bartlett, Jr.], совершивший суборбитальный полет продолжительностью в 15 мин 22 сек на корабле "Меркурий" [ Mercury] -
2 Monterey Jack
кул"монтерейский джек"Мягкий желтый сыр, который первоначально производился в районе г. Монтерея, шт. Калифорния. По качествам напоминает сыры, которые делали в этих местах испанские монахи. Назван в честь некоего Дэвида Джекса [Jacks, David], который возобновил производство сыра в период после калифорнийской "золотой лихорадки" [ California Gold Rush] (1845). Часто используется в блюдах мексиканской кухни [ Mexican food]English-Russian dictionary of regional studies > Monterey Jack
-
3 RC Cola
"Ар-си кола"Тонизирующий газированный напиток с вкусом вишни; выпускается также в диетическом варианте [ diet food]; первоначально производился фирмой "Ройал краун кола" [ Royal Crown Cola Co.]; ныне товарный знак принадлежит компании "Доктор Пеппер/Севен-ап" [Dr. Pepper/Seven Up, Inc.], г. Плано, шт. Техас -
4 Axminster carpet
['æksmɪnstə,kɑːpɪt]а́ксминстер, аксми́нстерский ковёр (имитация персидского ковра; с многоцветным узором)первоначально производился в г. Аксминстере, графство ДевонширEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Axminster carpet
-
5 balbriggan
[bæl'brɪgən]балбри́гган (гладкий хлопчатобумажный трикотаж; тж. нижнее бельё из такого трикотажа)первоначально производился в г. Балбриггане, ИрландияEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > balbriggan
-
6 Bristol board
['brɪstlbɔːd]бристо́льский карто́н ( тонкий гладкий картон высокого качества для рисования)первоначально производился в г. БристолеEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Bristol board
-
7 Caerphilly
[kɛə'fɪlɪ]карфи́лли (сорт сыра; белый, с тонким вкусом)первоначально производился в г. Карфилли, УэльсEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Caerphilly
-
8 Cheddar
['tʃedə]че́ддер ( сорт твёрдого острого сыра)первоначально производился в деревне Чеддар, графство СомерсетEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Cheddar
-
9 Cheshire
['tʃeʃə]че́шир (сорт твёрдого сыра; см. тж. Chester)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Cheshire
-
10 Dunlop
I ['dʌnlɔp]да́нлопский сыр (мягкий, типа чеддера [ Cheddar])первоначально производился в г. Данлопе, графство Эршир, ШотландияII ['dʌnlɔp]"Да́нлоп" (концерн по производству резинотехнических изделий, в т.ч. автопокрышек. В 1971 объединился с итальянским резинотехническим концерном "Пирелли" [Pirelli])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Dunlop
-
11 Gloucester cheese
[,glɔstə'tʃiːz]гло́стерский сыр ( сорт твёрдого сыра повышенной жирности)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Gloucester cheese
-
12 Kidderminster
['kɪdəmɪnstə]киддерми́нстер, киддерми́нстерский ковёр ( машинной работы из крашеной пряжи)первоначально производился в г. Киддерминстере, графство ВустерширEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Kidderminster
-
13 Wensleydale
I ['wenzlɪdeɪl]"Уэ́нслидейл" (порода длинношёрстных овец; разводится в северной Англии и в Шотландии)полн. Wensleydale sheep; по названию долины р. Уэнсли, графство ЙоркширII ['wenzlɪdeɪl]уэ́нслидейл (сыр типа рокфора; белый с синими прожилками, жирный, средней твёрдости и остроты)первоначально производился в районе Уэнслидейл, графство ЙоркширEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Wensleydale
-
14 Wilton
['wɪltən]уи́лтон, уи́лтонский ковёр (шерстяной, с низким разрезным ворсом и восточным узором)полн. Wilton carpet; первоначально производился в г. Уилтоне, графство УилтширEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Wilton
-
15 Wilton
['wɪltən]сущ.1) геогр. Уилтон, Вилтон (город в графстве Уилтшир, Англия)2) текст.; = Wilton carpet уилтон, уилтонский ковёр (шерстяной, первоначально производился в г. Уилтоне) -
16 tabby-cat
['tæbɪkæt]1) полоса́тая ко́шка ( с серыми или рыжими полосами)от tabby - муар: первоначально муар производился в районе г. Багдада Attabiya2) ко́шка (в отличие от кота; ср. tom-cat)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > tabby-cat
См. также в других словарях:
Дальномерная камера — Фотоаппарат дальномерный ФЭД 3 Дальномерный фотоаппарат класс фотоаппаратов, использующий для наводки на резкость оптический дальномер. Для наводки на резкость дальномерного фотоаппарата следует вращать кольцо расстояний объектива до совмещения… … Википедия
Дальномерный фотоаппарат — «ФЭД 3» Дальномерный фотоаппарат класс фотоаппаратов, использующий для наводки на резкость оптический дальномер. Для наводки на резкость дальномерного фотоаппарата следует вращать кольцо расстояний … Википедия
субботник — , а, м. Добровольное коллективное выполнение какой л. общественно полезной работы (первоначально производился по субботам). МАС, т. 4, 298. ◘ Весной 1920 года шли субботники по очистке Кремля. Москва, 1968, № 1, 194. В 1920 году тысячи… … Толковый словарь языка Совдепии
Алексей Петрович — царевич, старший сын Петра Великого от первого его брака с Е. Ф. Лопухиной, род. 18 февраля 1690 г., † 26 июня 1718 г. Царевич Алексей первые годы своей жизни оставался на попечении бабушки, Натальи Кирилловны, и матери, Евдокии Федоровны; отец… … Большая биографическая энциклопедия
Алексей Петрович — царевич, старший сын Петра Великого от первого его брака с Е. Ф. Лопухиной, род. 18 февраля 1690 г., умер 26 июня 1718 г. Царевич Алексей первые годы своей жизни оставался на попечении бабушки, Натальи Кирилловны, и матери, Евдокии Федоровны;… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Алексей Петрович, царевич — старший сын Петра Великого от первого его брака с Е. Ф. Лопухиной, род. 18 февр. 1690 г., † 26 июня 1718 г. Царевич Алексей первые годы своей жизни оставался на попечении бабушки, Натальи Кирилловны, и матери, Евдокии Федоровны; отец его слишком… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Алексей — Петрович, царевич старший сын Петра Великого от первого егобрака с Е. Ф. Лопухиной, род. 18 февр. 1690 г., ум. 26 июня 1718 г.Царевич Алексей первые годы своей жизни оставался на попечении бабушки,Натальи Кирилловны и матери, Евдокии Федоровны;… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Балбригган — гладкий хлопчатобумажный трикотаж; нижнее белье из этой ткани. Первоначально производился в Балбриггане (Ирландия). (Энциклопедия моды. Андреева Р., 1997) … Энциклопедия моды и одежды
American-180 — Пистолет пулемет American 180 с дисковым магазином на 177 патронов, вид слева тот же образец, вид справа Пистолет пулемет American 180, вариант с укороченным стволом вид сверху на частично заряженный магазин для American 180 схема из патента,… … Энциклопедия стрелкового оружия
Dornier Do 328 — Dornier 328 Dornier 328 110 авиакомпании Air Alps … Википедия
Леердам (сыр) — Леердам Leerdammer … Википедия